Klibbig tråd - vaddå klibbig?

Tråden skapades och har fått 10 svar. Det senaste inlägget skrevs .
1

Hej

Jag är ganska ny med att använda 99mac, och det mesta är väldigt bra tycker jag. Fast jag undrar varför det står "klibbig" i rubriken på vissa inlägg. Det kanske bara är jag som är så trög att inte fatta vad det betyder, men jag förstår det inte vad det betyder i alla fall.

/Hej

  • Medlem
  • Norrköping
  • 2005-06-13 18:41

Tråden kommer alltid att ligga högst upp oavsett när senaste inlägget gjordes. (Sticky heter det på engelska)

  • Medlem
  • Kristianopel
  • 2005-06-13 18:44

En helt otroligt dålig översättning, så du behöver absolut inte känna dig trög.

  • Medlem
  • Karlstad
  • 2005-06-13 20:42
Ursprungligen av Tobbe Hj:

En helt otroligt dålig översättning, så du behöver absolut inte känna dig trög.

Nä, det är inte alls nån "otroligt dålig översättning". I engelska versioner av samma forummjukvara heter det "sticky" som betyder just "klibbig, kletig" eller liknande.

Men med svenskt språkbruk funkar inte direktöversättningen och jag tror nog att Björnströn & Co direkt märkte att det blev ganska så kul och så fel att dom beslöt sig för att använda det på lattjo. Och det gör välan inget?

På svenska kanske man skulle säga "permanent tråd" eller nåt sånt.

Jag tycker det är en rätt dålig översättning, det borde vara "klistrig" eller "klistrad" tråd, inte klibbig. Klibbig är för mig något som kladdar av sig. Sticky är något som bara fastnar, inte klibbar. Men som Danne V säger, permanent tråd skulle fungera rätt bra också.

Efterhängsen.

  • Medlem
  • Karlstad
  • 2005-06-13 21:31

Bestående
Beständig
Kronisk
Fast

Eller ett ord som skulle passa oss som är lite äldre och minns dom röda rullarna med extra hållbar produkt virad runt sig, speciellt med tanke på Sheriffens namn: "Björntråd"

Nitad.
Nålad.
Limmad.
Upphängd.
Snörd.
Rep. (som i Repetition)
Ledning.

Namnet sattes med viss mått av ironi om jag kommer ihåg rätt, för det låter ju helt skumt.

Ändra inte! 'Klibbig' är underbart!

  • Medlem
  • Kristianopel
  • 2005-06-14 05:45

Nitad var ett utmärkt bra förslag. Lite smårolig svensk översättning.

Förstår inte det roliga i att använda 'Klibbig', än mindre att det skulle va 'underbart'! Ironi ???? Det finns en bra widget till wikipedia.

Ironi säger skenbart en sak, men menar egentligen motsatsen. Ordet kommer från grekiskans ???????? (eironeia) som är en sammansättning av ????? (eiron): en som säger mindre än vad han menar, en hycklare, ?????? (eirein): att tala.
Exempel:

- Är du ledsen för att du kom sist i Vasaloppet?
- Nej, inte alls! Jag är jätteglad!
Att säga: - Vilket underbart väder! när det spöregnar.

1
Bevaka tråden