Denna delen av 99 uppdateras inte längre utan har arkiverats inför framtiden som ett museum.
Här kan du läsa mer om varför.
Mac-nyheter hittar du på Macradion.com och forumet hittar du via Applebubblan.

Översätta program

Tråden skapades och har fått 20 svar. Det senaste inlägget skrevs .
1
  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-05 17:16

Jag har funderat på att börja översätta små Mac OS X-program, eftersom jag har så mycket tid över.

Vad jag har förstått så är det så enkelt som att kopiera mappen English.lproj och döpa om den till sv.lproj och sen öppnar man filerna därinne i Textredigerare och ändrar namnen.

Jag har försökt lite på det sättet, men det verkar som man behöver göra något mer. Tex så hittar jag bara en fil med dialogrutornas text (ingen med menyer eller huvudfönster) och där funkar inte heller åäö att skriva in.

Är det någon som vet lite mer exakt hur man ska göra?

(antar att jag gör på HELT fel sätt och att allt verkar väldigt amatörmässigt... )

  • Oregistrerad
  • 2004-05-05 18:02

Det första du ska göra är att kontakta den som skrivit programmet och prata med dom, du ska inte börja och ändra på andras program utan att kolla att det är OK !!!

Och sedan kan det uppstå olika problem med storlek på t.ex. knappar etc som man också behöver fixa. Men steg 1 är att kontakta utvecklaren.

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-05 18:06
Ursprungligen av Jan Erik Moström:

Det första du ska göra är att kontakta den som skrivit programmet och prata med dom, du ska inte börja och ändra på andras program utan att kolla att det är OK !!!

Och sedan kan det uppstå olika problem med storlek på t.ex. knappar etc som man också behöver fixa. Men steg 1 är att kontakta utvecklaren.

Jaja, jag har inte tänkt att bara översätta officiellt utan att tillverkaren vet nåt. Jag kommer anturligtvis maila dem om jag ska göra detta på riktigt.
Men just nu exprimenterar jag bara lite för mig själv och undrar hur jag ska göra.
Om det är för svårt eller jag inte kan göra det av annan anledning så blir det ju inget, så det är bäst att kolla så att det går innan jag ger mig in i nåt, tycker jag.

  • Oregistrerad
  • 2004-05-05 18:17

Du kan naturligtvis kolla vilka textsträngar som finns och prova att översätta dem, men det finns flera problem med detta eftersom man kan bli tvungen att använda olika uttryck beroende på vart i programmet en sträng dyker upp (även om det är samma på t.ex. engelska). Så visst prova du att översätt lite text men innan du verkligen börja översätta ett program bör du kontakta den som gjort programmet så att du kan få mer information och att du gör översättningen på ett sånt sätt att det blir enkelt att använda den.

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-05 18:22
Ursprungligen av Jan Erik Moström:

Du kan naturligtvis kolla vilka textsträngar som finns och prova att översätta dem, men det finns flera problem med detta eftersom man kan bli tvungen att använda olika uttryck beroende på vart i programmet en sträng dyker upp (även om det är samma på t.ex. engelska). Så visst prova du att översätt lite text men innan du verkligen börja översätta ett program bör du kontakta den som gjort programmet så att du kan få mer information och att du gör översättningen på ett sånt sätt att det blir enkelt att använda den.

Ja, det är precis så jag har exprimenterat lite - genom att översätta några strängar i en fil.
Men problemet var alltså att jag bara hittar en fil ("localizeble.strings"). Och den filen innehåller bara strängarna till några dialogrutor. Och så syns inte åäö korrekt i programmet heller.

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-10 16:56
Ursprungligen av Rajje:

Ja, det är precis så jag har exprimenterat lite - genom att översätta några strängar i en fil.
Men problemet var alltså att jag bara hittar en fil ("localizeble.strings"). Och den filen innehåller bara strängarna till några dialogrutor. Och så syns inte åäö korrekt i programmet heller.

Du måste spara i rätt textenkodning samt alla strängar ligger inte i localizeble.strings utan även i .nib-filerna. För att editera .nib-filerna behöver du Interface Builder. IB följer med developer tools som följer med OS X eller finns att ladda ner från ADC.

Övriga filer som kan förekomma är InfoPlist.strings och Credits.rtf.

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-10 17:36
Ursprungligen av Cypher:

Du måste spara i rätt textenkodning samt alla strängar ligger inte i localizeble.strings utan även i .nib-filerna. För att editera .nib-filerna behöver du Interface Builder. IB följer med developer tools som följer med OS X eller finns att ladda ner från ADC.

Övriga filer som kan förekomma är InfoPlist.strings och Credits.rtf.

Ja, jag märkte det där när jag läste Read Me till iLocalize.
Installera Interface Builder får bli ett senare projekt, när jag har köpt en större hårddisk (nuvarande är 6 GB och endast 800 MB ledigt).

Ursprungligen av Jan Erik Moström:

Gratulerar!

Tackar! Det var ju en bra och enkel start med Kunvert som bara har några få strings.
Kanske var det nyckeln till min nya karriär?

  • Oregistrerad
  • 2004-05-05 18:25

Har du sparat med rätt encoding?

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-05 18:30

Kolla också Apples egna resurser:

http://developer.apple.com/intl/localization/tools.html

//Mikael

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-05 20:54

OK, tack för svaren!
Jag får se hur det går!

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-10 16:44

Nu har jag talat med Dario Guerrero, skaparen av Kunvert och jag har fått göra en svensk översättning av det programmet!
Översättningen ska finnas med i nästa version.

  • Oregistrerad
  • 2004-05-10 17:02
Ursprungligen av Rajje:

Nu har jag talat med Dario Guerrero, skaparen av Kunvert och jag har fått göra en svensk översättning av det programmet!
Översättningen ska finnas med i nästa version.

Gratulerar!

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-12 23:01

Nänu blir jag förvirrad...
Interface Builder finns inte alls med på någon av Mac OS X-skivorna!
Och inte kan man ladda ner det från ADC och ingen annan stans på internet heller!
iLocalize säger dessutom att jag behöver "nibtool" för att det ska fungera. Var hittar man det?

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-12 23:28
Ursprungligen av Rajje:

Nänu blir jag förvirrad...
Interface Builder finns inte alls med på någon av Mac OS X-skivorna!
Och inte kan man ladda ner det från ADC och ingen annan stans på internet heller!
iLocalize säger dessutom att jag behöver "nibtool" för att det ska fungera. Var hittar man det?

Interface builder ingår när du installerar Xcode (eller äldre developer tools-cd med Project Builder). Så laddar du ner Xcode så får du med Interface Builder samt i verktygsmappen som installeras så hittar du "nibtool". Om du inte har Xcode med din 10.3 panther-box (om du har panther).

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-13 16:59

Men det kostar ju $20 att ladda ner Xcode! :eek:

Ursprungligen av Rajje:

Men det kostar ju $20 att ladda ner Xcode! :eek:

Ursäkta, men varifrån då?

Från Apple kan du ladda ner det gratis om du bara registrerar dig som online medlem (som också är gratis).

Joakim

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-13 22:22

Aha! Ser nu att jag kollade på Purchase och inte på Download Software! Men vad konstigt... Kan man alltså välja om man vill betala för det eller inte?

Hursomhelst, när jag laddar ner det får jag upp en FTP-server, innehållande programmet delat i 21 "segements"! Hur ska jag göra för att ladda ner och installera det egentligen?

Tillägg: Å det var det jävligaste vad nerladdningen från FTP-servern gick segt då! :eek:

  • Medlem
  • 2004-05-13 22:28

Det är bara att ladda ner och öppna med stuffit. Ladda inte ner ifrån europa!!! Jag laddade med ftp program ifrån usa x2 + japan fick ner allt på tio minuter...

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-05-14 08:15
Ursprungligen av garda:

Det är bara att ladda ner och öppna med stuffit. Ladda inte ner ifrån europa!!! Jag laddade med ftp program ifrån usa x2 + japan fick ner allt på tio minuter...

Ja, det5 gick verkligen snabbare med USA-servern! Det tog hela kvällen att ladda ner en del från Europa-servern, men nu tog det bara typ tre minuter! :eek:

Så jag ska alltså ladda ner alla segementen och sen öppna dem i StuffIt?

  • Medlem
  • Sollentuna
  • 2004-05-14 10:18

Ja, och sedan behöver du bara dubbelklicka på det första segmentet (som blir avkodat/okomprimerat). Sedan dubbelklickar du på den filen och resten blir automagiskt okomprimerat och sedan automatmoteras till slut själv imagefilen på din desktop. Öppna och installera. Hepp!

1
Bevaka tråden