v4 Feeback: Felstavningar och översättningar

Tråden skapades och har fått 40 svar. Det senaste inlägget skrevs .

Det finns en massa felstavningar och översättningar som blivit konstiga i 99mac version 4.0. Låt oss samla just dessa kommentarer i detta forum så att vi kan fixa dom en-efter-en.

Det står:

You must spread some Reputation around before giving it to Björnström again. om man felaktigt försöker ge Kharma för ofta. Det borde väl översättas nån dag.

... giving it to Björnström again. låter lite kinky

Ursprungligen av MACaron:

Det står:

You must spread some Reputation around before giving it to Björnström again. om man felaktigt försöker ge Kharma för ofta. Det borde väl översättas nån dag.

... giving it to Björnström again. låter lite kinky

Fixat

(även om det lät spännande)

I kontrollpanelen/ Redigera alternativ har översättningen inte riktigt hunnit med. Det står:
If you do not want to send or receive private messages, you may disable the private messaging system

Ursprungligen av adress@mac:

I kontrollpanelen/ Redigera alternativ har översättningen inte riktigt hunnit med. Det står:
If you do not want to send or receive private messages, you may disable the private messaging system

Fixat!

det verkar fattas ett mellanslag innan namnet när man (snabb?)citerar någon.

När man klickar på "Bifoga filer till inlägget" kommer man till ett fönster med samma namn.
Efter man har laddat upp en fil dyker det upp en del som heter "Aktuella bifogade filer".
Där står det "Mellanslag används: x,x kB".
Kanske översättningen av "Space used" hellre skulle ha med utrymme att göra - förslagsvis "Utrymme som används".

Ursprungligen av superduperjacob:

När man klickar på "Bifoga filer till inlägget" kommer man till ett fönster med samma namn.
Efter man har laddat upp en fil dyker det upp en del som heter "Aktuella bifogade filer".
Där står det "Mellanslag används: x,x kB".
Kanske översättningen av "Space used" hellre skulle ha med utrymme att göra - förslagsvis "Utrymme som används".

Fixat.

i kontrollpanelen under alternativ>privata meddelanden står det "Enable Private Messaging"

Ursprungligen av johan dansk:

i kontrollpanelen under alternativ>privata meddelanden står det "Enable Private Messaging"

Fixat.

I e-postmeddelandet för bevakade diskussioner, är all text på engelska. Kommer inte ihåg hur det var tidigare, men jag tror det var svenska. Inget stort problem - men i alla fall.

Tid och datum för senaste besök ändras inte hos mig. Det står hela tiden
Välkommen, adress@mac
Ditt senaste besök: 2004-01-31 kl. 14:24

Inte fel översatt eller stavat, men i alla fall.

Ursprungligen av adress@mac:

Tid och datum för senaste besök ändras inte hos mig. Det står hela tiden
Välkommen, adress@mac
Ditt senaste besök: 2004-01-31 kl. 14:24

Inte fel översatt eller stavat, men i alla fall.

Vi har optimerat forumet så mycket det går.

Antalet "visningar" osv osv uppdateras med jämna mellanrum istället för att ändras varje gång man laddar om sidorna = mindre serverlast och fler möjliga besökare.

Målet är att klara 5000 samtidiga besökare på nästa stora internationella event, Cebit kanske?

/Martin

  • Medlem
  • Uppsala
  • 2004-02-04 16:43

Inga stora grejer, men eftersom du ber om det... På forumöversikten:

"Allt dom Apple Garageband"

För vissa rubriker i "Apple programvara" står det "Frågor och problem med..." och för vissa "Frågor & problem med..." och ibland "Frågor & problem kring...". Tanken kanske är att det ska vara varierat, men jag tror det kan uppfattas som inkonsekvent.

Förresten: Snyggt jobbat, grabbar!
/Niklas

Om man skriver ett snabbsvar och sedan trycker "Avancerat läge" står det "Submit Message" på knappen under Preview.

Ursprungligen av Gabriel Falkenberg:

Om man skriver ett snabbsvar och sedan trycker "Avancerat läge" står det "Submit Message" på knappen under Preview.

Fixat.

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-02-05 12:43

Vit text på vit botten

Sidfoten: "Tjänsten bygger på: vBulletin Version 3.0.0 Release Candidate 3
Copyright ©2000 - 2004, Jelsoft Enterprises Ltd." försvinner i den vita bakgrunden.

  • Oregistrerad
  • 2004-02-04 18:32

I rullgardinsmenyn "Hoppa mellan forum" längst ned på sidan står det (längst upp) "Webbplats zoner", jag skulle vilja ha det till "Webbplatszoner", eller "Webbplats-zoner", vilket kanske är ännu mer lättläst.

Ursprungligen av eliashedberg:

I rullgardinsmenyn "Hoppa mellan forum" längst ned på sidan står det (längst upp) "Webbplats zoner", jag skulle vilja ha det till "Webbplatszoner", eller "Webbplats-zoner", vilket kanske är ännu mer lättläst.

Fixat.

Ursprungligen av Björnström:

Fixat.

När man citerar någon saknas det ett mellanslag före namnet (ibland).

Ursprungligen av David Molarin:

När man citerar någon saknas det ett mellanslag före namnet (ibland).

Fixat.

  • Oregistrerad
  • 2004-02-04 21:27

Engelskheter under "Internpost", i kontrollpanelen;

Symbolförklaringar: Unread Message, Read Message, Replied-to Message
Och texten Download all Private Messages as:

Klickar man på ett meddelande i sin postlåda så är texten under rubriken "Delete this Message" på engelska, liksom tillhörande knapp.

Under "Skicka nytt meddelande" så är rubriken "Send New Private Message" och texten under rubriken "Recipients" på engelska.

Under "Spåra meddelanden" så är rubrikerna där på engelska.

Under "Redigera mappar...": rubriken "Standard Folders"

Och avslutningsvis, för de riktigt petiga, inte jag då, men andra riktigt petiga:
Under "Redigera profil" borde man kanske välja ett av orden Dolt eller Osynligt i parenteserna efter uppgiftsinformationen. Efter "Postort" står dessutom "detta fält är obligatoriskt...osv". Obligatoriska är alla fält enligt rubriken: "Nödvändig resistreringsinformation. - Alla fält är obligatoriska"

Några mindre fel än så kunde jag inte hitta, i just Kontrollpanelen.

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2004-02-04 23:59

I publik profil visas födelsemånad på engelska. Själv är jag inte född i october utan i oktober...

  • Medlem
  • Lund
  • 2004-02-05 09:52

Kontrollpanel -> Redigera profil: Postadress

Fältet ska heta "Gatuadress", eftersom "postadress" är postnr+ort och det är två separata fält.

(sen gillar jag inte riktigt att det är obligatoriska fält, men det är en annan sak)

  • Oregistrerad
  • 2004-02-05 12:13

"Kungöranden" bör vara "Kungörelse(r)"

  • Medlem
  • Uppsala
  • 2004-02-05 15:58

I kalendern kan det stå t.ex. "Niklass födelsedag", vilket innnehåller lite för många s... Jag föreslår istället formen "Niklas fyller år", så slipper man problemet med oss som har namn som slutar på "s".

  • Oregistrerad
  • 2004-02-05 23:32

Kikade på en kompis profil:

Remove X from your Buddy List

  • Medlem
  • 2004-02-06 01:18

när man klickat på någons profil ser det inte så bra ut (på min dator iaf).

  • Medlem
  • 2004-02-06 14:57
Ursprungligen av Baron:

när man klickat på någons profil ser det inte så bra ut (på min dator iaf).

är det fixat, eller är det berende av OS och app? Nu ser det fint ut i Safari. Det ser mindre bra ut i IE5 i OS9. men det kanske är IE-inställningarna.

  • Medlem
  • Lund
  • 2004-04-24 19:06

När man väljer att ändra ett inlägg är det massor med text som inte är översatt. Jag skriver inte upp alla här, utan överlämnar till lämplig person att gå igenom sidan och rätta.

Bevaka tråden