HandBrake 0.9.3 med många förbättringar

Tråden skapades och har fått 23 svar. Det senaste inlägget skrevs .
1

HandBrake 0.9.3 är precis släppt och det innehåller en hel del förändringar, större än vad versionnumret antyder. Sedan 0.9.2 har dom gjort över 600 förändringar varav flera hundra buggfixar.

Framförallt så hanterar nu HandBrake all video, inte bara från DVD. På så sätt kan HandBrake delvis ta över där VisualHub lämnat ett tomrum.

Här är ett litet urval av nyheterna:

Universal input
HandBrake is no longer limited to DVDs: it will now accept practically any type of video as a source. This massive enhancement was achieved by tapping into the power of libavcodec and libavformat from the FFmpeg project.

Video quality
The x264 project has really come into its own this year, and HandBrake 0.9.3 integrates the latest improvements to the H.264 encoding library. Picture quality has enhanced dramatically through the use of psychovisual rate distortion and adaptive quantization, and there have been significant speed optimizations.

Audio flexibility
HandBrake now offers total control over multiple audio tracks.

Audio-video synchronization
HandBrake should now keep lip-synch as well as a DVD player can.

Decomb filter
HandBrake now offers a decomb filter, in the style of AviSynth's. It is a deinterlacer that can be left on all the time without degrading picture quality, because it only deinterlaces video when it visibly needs to be.

Multi-threaded deinterlacing
The "Slow" and "Slower" filters, as well as the new decomb filter, will now take advantage of as many processors as you can throw at them.

"Same as source framerate" really is the same as the source framerate
HandBrake now, by default, passes through the exact video framerate of the source instead of smoothing to a constant rate, which could lead to frames being duplicated or dropped.

Läs hela artikeln för mer nyheter: HandBrake 0.9.3: Released!

Cool man! Jag letade efter en och annan funktion för ett par månader sedan...

Men ingen Universal Binary, bara PPC-only eller Intel-only. Kanske en bra grej?!

Jag testade att konvertera ett videoklipp från min Ixus 800 IS till H.264 MP4 men ljudet blev bara skräp, tyvärr.

Ursprungligen av SkrotNisse:

Men ingen Universal Binary, bara PPC-only eller Intel-only. Kanske en bra grej?!

Sparar lite bandbredd om inte annat.

Ursprungligen av Adrian B:

Jag testade att konvertera ett videoklipp från min Ixus 800 IS till H.264 MP4 men ljudet blev bara skräp, tyvärr.

Finns det inte inställningar ?

Jag hade en mycket ovanlig, näst intil unobtainable (vet inget bra svenskt ord) speedway video som jag skulle ladda upp, men jag hade den i 2000kbps vilket vad dubbelt vad jag fick leverera, och alla försök att sänka kvalitéten gjorde filmen kass utan ljud.

Detta var innan denna senaste version av HandBrake, jag var tvungen att använda några olika PC prgram för jag hittade inget Mac program som kunde sänka bitraten på videon.

Ursprungligen av SkrotNisse:

Finns det inte inställningar ?

Jo, just det, jag glömde helt kryssa i funktionen "gör ljudet bra istället för skräp"

Näe, men jag tror inte det är en inställningsfråga, jag kollade förstås runt lite men hittade inte något, men jag är rätt ny på HandBrake så jag kan ju ha missat något.

Jag tog upp detta i HandBrakes forum och fick som svar:

"8-bit LPCM? Wow. I've never even seen that (well, outside of Windows 3.1 ;). I'm not sure HB can grok 8-bit audio input."

Så det handlar nog om en udda ljudcodec som tyvärr inte stöds. VisualHub hade dock inget problem med den.

Ursprungligen av Adrian B:

Jo, just det, jag glömde helt kryssa i funktionen "gör ljudet bra istället för skräp"

Jorå, sådana knappar finns.

Det finns t.o.m. med en sådan inställning i Windows (Make operating system likable) men jag tänker inte berätta var den finns

  • Medlem
  • Arvika
  • 2008-11-24 10:38

Kan man lägga ihop en film med undertexter? Alltså konvertera en .avi+.srt -> .mp4?

Ursprungligen av ledin:

Kan man lägga ihop en film med undertexter? Alltså konvertera en .avi+.srt -> .mp4?

Det finns en funktion för undertexter så det kanske går, men jag har inte testat det.

Men det är ju bara att du laddar hem och testar själv. Meddela gärna här hur det gick.

  • Medlem
  • Arvika
  • 2008-11-24 19:13
Ursprungligen av Adrian B:

Det finns en funktion för undertexter så det kanske går, men jag har inte testat det.

Men det är ju bara att du laddar hem och testar själv. Meddela gärna här hur det gick.

Humm...konvertera .avi till .mp4 funkar bra, men jag hittar inget sätt att lägga till en .srt

Men gud vad segt det går att rippa film! Satte i en dvd typ kl 12:30 idag, och den var inte klar förän typ halv sex :S

Ursprungligen av ledin:

Humm...konvertera .avi till .mp4 funkar bra, men jag hittar inget sätt att lägga till en .srt

Det finns en flik som heter Audio & Subtitles, som jag antar ska användas för det på något sätt. Har du lagt din srt-fil i samma mapp som avi-filen?

  • Medlem
  • Arvika
  • 2008-11-25 11:04
Ursprungligen av Adrian B:

Det finns en flik som heter Audio & Subtitles, som jag antar ska användas för det på något sätt. Har du lagt din srt-fil i samma mapp som avi-filen?

Japp de ligger i samma mapp.
Fast jag har kollat på lösningen Visualhub + Submerge istället vilket verkar funka bra.

Använd MacTheRipper

  • Medlem
  • Malmö
  • 2008-11-24 20:15

Går det att "hårdkoda" in undertexter med MacTheRipper?

Jag tänkte på att ledin hade problem, sorry skulle ha citerat...

  • Medlem
  • Malmö, Sweden, Sweden
  • 2008-11-25 00:59

Undertexter i Handbrake är bara för när man rippar DVD-skivor tyvärr.

Kan du inte skriva dem själv ?!

Ursprungligen av SkrotNisse:

Kan du inte skriva dem själv ?!

Om man har en färdig fil med undertexter vill man väl inte skriva dom för hand? Eller vad menar du?

Ursprungligen av Adrian B:

Om man har en färdig fil med undertexter vill man väl inte skriva dom för hand? Eller vad menar du?

Det var ett skämt...

Utelämnade med flit för att se vad som skulle hända, he he...

Har precis kommit tillbaka från mitt midnattsfotande (fotade bilar med 8" F36) och en snut kom förbi och undrade vad jag gjorde. Jag förklarade och han sa "jaha, men inte normalt". När jag frågade vad som var normalt såg han ganska förvirrad ut och körde vidare.

Krävs kanske en viss typ för att bli polis...

  • Medlem
  • Kalmar
  • 2008-11-25 11:15

Om ni vill lägga på undertext till en film och/eller konvertera... Vill jag tipsa om programmet: Roadmovie, mycket bra och svenskutvecklat.

Ett rätt nytt program med mycket potential är muxo (entropicgarden.com • Index page) Det lägger till soft subtitles, alltså subtitles som du i iTunes kan välja att visa eller inte. Det bränner alltså inte in några subs i filmen..

Jag fick mer svar från HandBrake-folk i min tråd i deras forum:

"Your pretty much out of luck guys. It looks like it's unsupported right now."

Så för att konvertera video från digitalkameror likt Ixus är HandBrake helt enkelt inte ett alternativ (ännu). Däremot fick jag ett alldeles utomordentligt tips i tråden om att använda MPEG streamclip tillsammans med x264:

Guys, you may be able to use MPEG streamclip and the x264 QuickTime component (much better than Apple's rubbish implementation of H.264).

First, install the x264 component, then install MPEG streamclip and open your video file. Hopefully MPEG streamclip will be able to handle the audio codec. You can then export to H.264 with AAC by going to File->Export to QuickTime or Export to MPEG-4. Then choose "x264encoder" in the drop-down at the top of the export window.

This will use QuickTime to do the video and audio decode, the x264 component to do the video encode, and QuickTime for the audio encode. If your video files are large, it may be quicker to see if you can do an export with MPEG streamclip that passes-through the video untouched and converts the audio to something HandBrake will like (say 16 bit, 32 kHz AIFF/WAV), then encode the file with HandBrake. Whether or not this is faster depends on whether the libraries HandBrake uses are faster at QuickTime for video decode, the probability of which is quite high.

Det fungerade utmärkt!

Det är så härligt när man får snabba och bra svar och tips av kunniga personer (och inte bara massa skämt och utfyllnad, *host*SkrotNisse*host* ). Jag var förstås duktigt och följde alla deras rigorösa instruktioner för vad man skulle göra före man fick posta i deras forum.

  • Medlem
  • Malmö
  • 2008-12-04 19:07
Ursprungligen av gabriel.fjellander:

Ett rätt nytt program med mycket potential är muxo (entropicgarden.com • Index page) Det lägger till soft subtitles, alltså subtitles som du i iTunes kan välja att visa eller inte. Det bränner alltså inte in några subs i filmen..

Fungerar kanon - förutom att enligt Muxos faq så behöver .srt-filen var i UTF8-format ... och när jag sparar om den som det så blir åäö till diverse konstiga symboler. Dessutom så skriver den ut format-taggarna från sub-filen - <i> </i> osv.
Tips på hur man avhjälper det?

Ursprungligen av Thomaz:

Fungerar kanon - förutom att enligt Muxos faq så behöver .srt-filen var i UTF8-format ... och när jag sparar om den som det så blir åäö till diverse konstiga symboler. Dessutom så skriver den ut format-taggarna från sub-filen - <i> </i> osv.
Tips på hur man avhjälper det?

Njae, åäö fungerar för mig, däremot funkar inte format-taggarna för mig heller. Eller ja, åäö-problemet borde du kunna lösa genom att öppna det i en lite mer avancerad text-editor och spara om den i rätt format. Jag använder Jubler som är specialgjord för att redigera undertexter men det borde gå med typ smultron också.

Men som sagt, programmet har potential. Än så länge är det långt kvar till en 1.0-version..

  • Medlem
  • Malmö
  • 2008-12-05 06:29

Smultron fixade åäö, och SubCleaner rensade bort alla onödiga formateringar. Tackar

1
Bevaka tråden