Denna delen av 99 uppdateras inte längre utan har arkiverats inför framtiden som ett museum.
Här kan du läsa mer om varför.
Mac-nyheter hittar du på Macradion.com och forumet hittar du via Applebubblan.

Göra snabba och lätta PDF:er i indesign

Tråden skapades och har fått 11 svar. Det senaste inlägget skrevs .
1

Jag skickar ofta PDF:er för korr, ibland 2-3 gånger innan det är dags att göra en tryckfärdig pdf.
Det tar en hel del tid och är som alla som som glott på "Genererar PDF"-dialogrutan urbota tråkigt.
Dessutom blir de gigantiska fast jag i korr-inställningen jag använder mig gått ner till 150 dpi och medelkomprimering (kan inte ha för låg, för i vissa bilder bör man kunna se vad det står). dessutom tar de en smärre evighet att öppna och rita upp .
Vilket jag antar beror på mängden bilden som använts.
På ett omslag har jag t ex 73 länkar (flera av dom är förstås samma och alla är inte en A4 stora och till o med vektor, men likväl...) spelar det någon roll att det jobbas i 9 olika lager också, och att det finns enstaka block som är genomskinliga dessutom (dock inte men en hel del skuggeffekter...).

Det tar dessutom en evighet att öppna upp pdf:erna i Acrobat.
Lite snabbare i förhandsvisning, men då kan en del text få för sig att försvinna bara.

Jag vet av erfarenhet att om man gör allt "jobb" i photoshop och sedan monterar en PSD-fil istället så blir både pdf:en snabbare och enklare, men vilken funktion har då indesign liksom? att ändra ev stavfel och liknande eller byta ut en fär på en ram eller något är ju så mycket enklare i indesign, så jag vill gärna inte byta.
Framförallt inte pga texthanteringen.

Men jag provade precis att öppna den förra pdf:en i Photoshop och sparade om den i 300 dpi psd. monterade den i indesign och pdf:ade den på samma sätt.
Det gick på 10 sekunder istället för typ 300 att skapa den.
Även att öppna den gick på en bråkdel i jämförelse.

Så min fråga är: vilka inställningar, som jag fått från tryckeriet, kan jag prioritera bort?

Spelar det nån roll vilken Kompatibilitet jag har? och varför?
Standard? Ingen, X-1 eller, X3?
klarar jag mig utan inäddade sidminiatyrer?
blir filen snabbare att öppna om den är optimerad för webbvisning?
Bokmärken ochhyperlänkar tar jag för givet att jag kan krysa bort för de vet jag inte ens hur man gör dom...

jag hr komprimerade text och teckningar samt beskär bilddatat utanför ramgränser ikryssade.

jag simulerar övertryck för jag inbillar mig att det blir bättre i tryck då, men där kanske jag har fel...

Och förenkling...JAg vet inte vad den gör så den vågar jag inte röra.
är det bara för skärmvisningen eller även för tryckkvalitén?
ska man trycka i ignorera uppslagsåsidosättningar?

Men framförallt så vill jag en sak: jag vill banka ihop - iallafall mina korr-pdf:er - till ett lager ungefär som man gör i photoshop när man gör en jpg.
Dock vill jag inte först göra en pdf, öppna deni photoshop, jpg:a den och sedn pdf:a om den igen.
särskilt inte när jag har flera sidor och de vill kunna kolla texten ordentligt.
Snälla ge mig råd.
en sajt att kolla (InDesign CS3 gav mig ingenting) eller kanske rent av en bra PDF-korrförinställning för fet hela.

Och igen: kan ni knepet för att trycka ihop det till en bild i ett lager så varje bild slipper öppnas gång på gång så hade det varit toppen.

.

Provad precis att

Du gör det alldeles för komplicerat för dig själv!

Som jag förstår handlar detta främst om text- och layoutkorrektur, dvs inte bedömning av färgkorrigerade bilder på ett kalibrerat system etc?

I så fall:

Glöm allt som har med Photoshop att göra, glöm alla inställningar som ditt tryckeri skickat etc.

Använd sedan exportinställningen "Minsta filstorlek"

Vill du komprimera filen ännu hårdare kan du skapa en särskild inställning för korrektur-ändamål. den skall genomskinlighet INTE förenklas och du bör INTE har simulera övertryck (om du nu inte använder speciella övertryckseffekter). Likaså kan du konvertera alla bilder till RGB och sampla ner dem ganska hårt etc. Det är viktigt att du använder en PDF-nivå om 1.4 eller högre (ju högre desto mindre filer kan du få, teoretiskt)

haha.
tror du har helt rätt.
att jag gör det för komplicerat.
jag brukar göra det.
men ibland finns det text i bilderna på anf´dra språk.
som man inte ser när man gör det lågupplöst, utan bara vid högupplöst.
och då syns det först när man får provtrycket och så måste man göra om en sida och det tar tryckeriet betalt för...

så problemet är alltså att det oftast handlar om textkorrektur.
men man måste vta att bilderna inte ska korrigeras också.
på vissa titlar iallafall.
men i renodlade textkorrekturer är det alltså good enough med bara "minsta filstorlek" menar du.
skönt.
ska jag försöka använda mig oftare av isåfall.

Har du texten som bilder? Varför?

Om du nu ändå har text i form av bilder och den inte är extremt liten bör det räcka finemang med 150 dpi och "low" eller t.o.m. "minimum" jpeg-komprimering. Ett fax har 144 dpi i normalupplösning, så kan du läsa din text i ett fax kan du också läsa den i 150 dpi på skärm. Nema problema.

För att verkligen få ner filstorleken har jag skräddarsytt en pdf-inställning "Smallest PDF 72 dpi" som tvingar alla färgbilder till 72 dpi, jpeg minimum, gråskala till 72 dpi, jpeg minimum och streckbilder/bitmap till 150 dpi. Acrobat version 1.6 (motsvarar Acrobat 7 eller högre). Alla rutor "for images above" är identiska med 72 resp 150 dpi enligt ovan. Alla "compress line art..."" och "crop..." är ikryssade. Konvertering till destination sRGB.

Med denna inställning smiskar man pdf-en ganska rejält - men fort att mejla går det. Mina jobb består mycket av liggande A3 så trots allt ser det helt OK ut på skärm och går utmärkt att köra som improviserad "powerpoint-redovisning" om det skulle krisa sig.

Ursprungligen av johan_tanying:

Har du texten som bilder? Varför?

Det handlar om teckningar (för serietidningar) där det ibland står saker inbakad t ex på en rygg på en en bok i en bokhylla.
Det ska då också stå på svenska.
Och ibland missar man sådant i lågupplöst korr...

det är tycärr inte alltitid optimalt för samproduktion det här med serietidningar.
I just det här fallet kommer det från italien tror jag.
Men amerikanarna är lustigt nog också helt värdelösa på att göra saker och ting enkelt för folk som skulle vilja ha tidningen på sitt eget språk.
Deras process är så dumdryg att man får spader ibland.
eller vad sägs om att göra pratbubblor och text i samma lager i ett illustratordokument och montera det på som en bild.
Så man manuellt måste in i illustratordokumentet - där texten givetvis är omgjord till banor och inte längre en font - och markera ord och radera manuellt.
men markera allt och radera eller släcka ett lager funkar inte per automatik. för de följer inte alltid sin egen struktur...
Så kan det va...

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2008-06-17 17:23
Ursprungligen av kimrin:

Men amerikanarna är lustigt nog också helt värdelösa på att göra saker och ting enkelt för folk som skulle vilja ha tidningen på sitt eget språk.
Deras process är så dumdryg att man får spader ibland.

Amerikanare har en tendens att tro att allt utanför USA är lika med Afrika:confused:

Janne

Som Johan säger så kan man med fördel skapa en egen exportinställning som är optimerad till vad man håller på med.

Prova gärna också Acrobat Professionals PDF-optimering, och kryssa i att det ska ta bort allt onödigt Det kan faktiskt ge helt häpnadsväckande gott resultat!

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2008-06-17 11:55
Ursprungligen av Richard Rönnbäck:

Som Johan säger så kan man med fördel skapa en egen exportinställning som är optimerad till vad man håller på med.

Prova gärna också Acrobat Professionals PDF-optimering, och kryssa i att det ska ta bort allt onödigt Det kan faktiskt ge helt häpnadsväckande gott resultat!

Använder det ofta, med resultatet ner till 10% av originalstl.
– Det ser fortfarande bra ut med.
/Tangen

Oh - är det du som sitter och gör textrutor till seriestrippar! Allvarligt: se till att öka graden på typsnitten omedelbums. Nu måste man ju bokstavligen sitta med förstoringsglas när man är lite morgongrusig i ögonen och serier som Nemi och Pondus är fulla med mikroskopisk text. Och ja, jag har redan glasögon. Tacka vet jag strippar från före datorernas tid - rejäl storlek på texten och riktigt handtextat. Ingen hm-hm MS Comic i sikte.

En lösning på båda våras problem är att se till att all text är synlig och läslig i 72 dpi/100% på skärmen. Nuförtiden sitter ju serieskapare och zoomar in till 800% och petar in sin text. Ser bra ut i just 800% förstoring men inte i tryck...

---

Annars förstår jag dig fullständigt vad gäller icke lagerbaserade illy-filer med exploderad text där man måste sitta och markera bokstav för bokstav med den vita pilen för att först ta bort och sedan försöka hitta rätt typsnitt/storlek och pilla in den översatta texten (kartor i mitt fall).

Ursprungligen av johan_tanying:

Oh - är det du som sitter och gör textrutor till seriestrippar! Allvarligt: se till att öka graden på typsnitten omedelbums. Nu måste man ju bokstavligen sitta med förstoringsglas när man är lite morgongrusig i ögonen och serier som Nemi och Pondus är fulla med mikroskopisk text.

Nu är jag nog inte ensam i Sverige om att göra det...
Och just de två titlarna är lustigt nog på ett helt annat förlag än de jag fakturerar, så skyll inte på mig...:D

dessutom pratar du om dagstidningsstrippar nu va...?

Dagstidning - Japp!

Sen skyller jag inte på dig personligen, men du fattar problematiken med inzoomad layout hos tecknaren/översättaren och slutresultatet på papper, eller hur?

Tyvärr kan man ju inte ctrl-scrolla med papperstidningen...

1
Bevaka tråden